Droṇa-parva Adhyāya 94: Sātyaki–Sudarśana Yuddha (सात्यकि–सुदर्शन युद्ध)
भारत! तब महारथी कृतवर्माने दूसरा धनुष लेकर तुरंत ही पाँच बाणोंसे अर्जुनकी छातीमें चोट पहुँचायी ।। पुनश्न निशितैर्बाणै: पार्थ विव्याध पठ्चभि: । त॑ पार्थो नवभिर्बाणैराजघान स्तनान्तरे,फिर पाँच तीखे बाण और मारकर अर्जुनको घायल कर दिया। यह देख अर्जुनने कृतवर्माकी छातीमें नौ बाण मारे
sañjaya uvāca | punaś ca niśitair bāṇaiḥ pārthaṃ vivyādha pañcabhiḥ | taṃ pārtho navabhir bāṇair ājaghāna stanāntare ||
သဉ္ဇယက ပြော၏။ ထပ်မံ၍ ကෘတဝರ್ಮာသည် ထက်မြက်သော မြားငါးစင်းဖြင့် ပါර්ထ (အာర్జုန) ကို ထိုးဖောက်လေ၏။ ထိုကိုမြင်သော် အာర్జုနသည် သူ၏ ရင်ဘတ်အပိုင်း၌ မြားကိုးစင်းဖြင့် ပြန်လည်ထိုးနှက်လေ၏။
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya battlefield ethic: steadfastness under injury and measured, skillful response. It portrays endurance and resolve rather than personal malice, reflecting how duty-driven combat tests self-control and courage.
Kṛtavarman shoots Arjuna with five sharp arrows. Arjuna immediately retaliates by striking Kṛtavarman in the chest with nine arrows, continuing the intense duel described by Sañjaya.