Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

द्रोणपर्व — द्विनवति-तमोऽध्यायः

Sātyaki Pressed by Kauravas; Duryodhana and Kṛtavarmā Engagements

अतिदिद्धाश्न नाराचैर्वमन्तो रुधिरं मुखै: । सारोहा न्‍्यपतन्‌ भूमौ द्रुमवन्‍्त इवाचला:,सवारोंसहित कितने ही हाथी नाराचोंसे अत्यन्त घायल होकर मुँहसे रक्त वमन करते हुए वृक्षयुक्त पर्वतोंके समान धराशायी हो रहे थे

atidiḍḍhāśnān nārācair vamanto rudhiraṃ mukhaiḥ | sārohā nyapatan bhūmau drumavantā iva acalāḥ ||

သဉ္ဇယက ပြောသည်– နာရာစ မြားတို့ဖြင့် ထပ်ခါထပ်ခါ ထိုးနှက်ခံရ၍ စီးနင်းသူများနှင့်အတူ ဆင်အများအပြားသည် ပြင်းထန်စွာ ဒဏ်ရာရကာ ပါးစပ်မှ သွေးအန်လျက် မြေပြင်ပေါ်သို့ လဲကျသွားကြ၏—သစ်ပင်များဖုံးလွှမ်းသော တောင်တန်းကြီးများ ပြိုလဲသကဲ့သို့။

अतिदिद्धाश्नाःseverely wounded
अतिदिद्धाश्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअतिदिद्धाश्नु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
नाराचैःby iron arrows
नाराचैः:
Karana
TypeNoun
Rootनाराच (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
वमन्तःvomiting
वमन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootवम् (धातु)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
रुधिरम्blood
रुधिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootरुधिर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
मुखैःwith (their) mouths
मुखैः:
Karana
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Plural
सारोहाःwith riders / mounted (elephants)
सारोहाः:
Karta
TypeNoun
Rootसारोह (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
न्यपतन्fell down
न्यपतन्:
Karta
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative, Singular
द्रुमवन्तःtree-covered
द्रुमवन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्रुमवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अचलाःmountains
अचलाः:
Karta
TypeNoun
Rootअचल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
nārāca arrows
E
elephants
R
riders (āroha)