Yudhiṣṭhira–Droṇa Saṃgrāma
Engagement and Countermeasures
ततः प्रणिहितो ब्राह्मे मुहूर्ते शुभलक्षणे । आत्मानमर्जुनो5पश्यद् गगने सहकेशवम्,तब शुभ लक्षणोंसे युक्त ब्राह्म मुहूर्तमें ध्यानस्थ होनेपर अर्जुनने अपने-आपको भगवान् श्रीकृष्णके साथ आकाशमें जाते देखा
tataḥ praṇihito brāhme muhūrte śubhalakṣaṇe | ātmānam arjuno 'paśyad gagane saha-keśavam ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်—ထို့နောက် ကောင်းလက္ခဏာများနှင့် ပြည့်စုံသော မင်္ဂလာရှိသည့် ဗြဟ္မမုဟူရ္တ (Brahma-muhūrta) တွင် သမာဓိနက်ရှိုင်းစွာ ဝင်ရောက်သော် အာర్జုနသည် မိမိကိုယ်တိုင် ကေရှဝ (သရီကൃഷ്ണ) နှင့်အတူ ကောင်းကင်၌ သွားနေသည်ကို မြင်တွေ့하였다။
संजय उवाच
The verse highlights the ethical-spiritual principle that disciplined inner attention (especially at a sanctified time like Brahma-muhūrta) can yield clarity and assurance; Kṛṣṇa’s companionship symbolizes righteous guidance sustaining the warrior’s mind amid the chaos of battle.
Sañjaya reports that Arjuna, absorbed in meditation at the auspicious pre-dawn hour, experiences a vision in which he sees himself traveling through the sky together with Keśava (Kṛṣṇa).