Kṛṣṇopadeśa and Duryodhana’s Challenge
Droṇa-parva, Adhyāya 77
बह्दागस्कृत् कुसम्बन्धी पापदेशसमुद्धव: । मया सैन्धवको राजा हतः स्वान् शोचयिष्यति,सिन्धुराज जयद्रथ पापपूर्ण प्रदेशमें उत्पन्न हुआ है। उसने बहुत-से अपराध किये हैं। वह एक दुष्ट सम्बन्धी है। अतः कल मेरे द्वारा मारा जाकर अपने सुजनोंको शोकमें निमग्न कर देगा
bahv-aparādha-kṛt ku-sambandhī pāpa-deśa-samudbhavaḥ | mayā saindhavako rājā hataḥ svān śocayiṣyati ||
အာర్జုနက ပြောသည်– «စင်ဓုဘုရင် ဂျယဒရဋ္ဌ (Jayadratha) သည် အပြစ်အနာဂတ်မြေမှ မွေးဖွားလာသူ၊ မကောင်းသော ဆွေမျိုး၊ အပြစ်များစွာ ကျူးလွန်သူ ဖြစ်၏။ ငါက သတ်လိုက်သောအခါ သူ့လူမျိုးသူ့ဘက်ကိုပင် ဝမ်းနည်းပူဆွေးစေမည်»။
अजुन उवाच
The verse frames punishment in war as morally charged: repeated wrongdoing (aparādha) leads to inevitable consequence, and a ruler’s misdeeds rebound upon his own people through grief and loss—highlighting responsibility and karmic retribution within kṣatriya-dharma.
Arjuna identifies Jayadratha, the Sindhu king, as a grievous offender and declares that he will kill him; the statement anticipates that Jayadratha’s death will bring sorrow to his own kinsmen and followers.