Droṇa-parva Adhyāya 47 — Abhimanyu’s rapid exchanges, counsel to disable his chariot-system
रुक्मपुड्खैर्महावेगैराकर्णसमचोदितै: । अविध्यद् दशभिर्बाणैरश्वत्थामानमार्जुनि:
rukmapuṅkhair mahāvegair ākarṇasamachoditaiḥ | avidhyad daśabhir bāṇair aśvatthāmānam arjuniḥ ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်။ အာర్జုနသည် လေးကြိုးကို နားတိုင်အောင် ဆွဲတင်ကာ၊ ရွှေရောင်အမွေးပါ မြားမြန်ဆန်သော ဆယ်စင်းကို ပစ်လွှတ်၍ အශ්ဝတ္ထာမာကို ထိုးနှက်하였다။
संजय उवाच
The verse highlights disciplined action in the midst of conflict: Arjuna’s controlled, full-draw release symbolizes focused effort and adherence to a warrior’s duty, where skill and restraint serve the demands of dharma in battle.
Sañjaya narrates that Arjuna, drawing his bow to the ear, releases ten fast, golden-fletched arrows and strikes Aśvatthāmā, marking an intense exchange between leading champions on the battlefield.