अभिमन्यु-परिवेष्टनम्
Encirclement and Counterassault of Abhimanyu
अभिनच्च पदात्योघांस्त्वदीयानेव सर्वश: । इस प्रकार अर्जुनकुमार अभिमन्युने रणक्षेत्रमें शत्रुओंके लिये असहा पराक्रम करके आपके पैदल योद्धाओंके समूहोंका सभी प्रकारसे विनाश आरम्भ किया
abhinac ca padātyaoghāṁs tvadīyān eva sarvaśaḥ |
သဉ္ဇယက ပြောသည်– အာర్జုန၏သား အဘိမညုသည် စစ်မြေပြင်တွင် မခံနိုင်လောက်အောင် ပြင်းထန်သော စွမ်းအားကို ပြသကာ၊ သင်၏ ခြေလျင်တပ်စုများကို နည်းလမ်းမျိုးစုံဖြင့် ဖျက်ဆီးရန် စတင်하였다။ ဤပိုဒ်သည် စစ်၏ ဓမ္မဆိုင်ရာ တင်းမာမှုကို ထင်ရှားစေသည်– ရဲရင့်မှုနှင့် တာဝန်ကို ချီးမွမ်းသော်လည်း၊ ပြိုင်ဘက်အကြောင်းတရားများ တိုက်ခိုက်ရာတွင် လှိုင်းထဲသို့ ဆွဲခေါ်ခံရသော သာမန်ခြေလျင်စစ်သားများ ပေးဆပ်ရသည့် ဝမ်းနည်းဖွယ်ကုန်ကျစရိတ်ကိုလည်း ဇာတ်ကြောင်းက ထင်ဟပ်စေသည်။
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-duty expressed as fearless martial effort, while implicitly reminding the listener of war’s moral weight: heroic excellence can coexist with widespread suffering, especially among common soldiers.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Abhimanyu, Arjuna’s son, has begun cutting down the Kaurava foot-soldiers in large numbers, breaking through their infantry formations with overwhelming force.