Chapter 30: Formation Disruption, Competing War-Cries, and Nīla’s Fall
Droṇa-parva
हताश्वात तु रथात् तूर्णमवतीर्य महाभुज: । आरुरोह रथं भ्रातुरन्यच्च धनुराददे ७ ।। महाबाहु वृषक उस अश्वहीन रथसे शीघ्र उतरकर अपने भाई अचलके रथपर जा चढ़ा। फिर उसने अपने हाथमें दूसरा धनुष ले लिया
hatāśvāt tu rathāt tūṛṇam avatīrya mahābhujaḥ | ārurōha rathaṁ bhrātur anyac ca dhanur ādade || 7 ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– မိမိရထားမှ မြင်းများ ပျက်စီးသွားသောအခါ လက်မောင်းကြီးသူရဲက ရထားမှ လျင်မြန်စွာ ဆင်းကာ အစ်ကို၏ ရထားပေါ်သို့ တက်၍ ထို့နောက် လေးတစ်လက်ကို ထပ်မံ ကိုင်ဆောင်하였다။
संजय उवाच
Even amid sudden loss in battle (a chariot rendered horseless), a warrior committed to his role does not collapse into despair; he adapts quickly and continues his duty with steadiness and resolve.
A mighty warrior’s chariot loses its horses. He immediately dismounts, climbs onto his brother’s chariot, and arms himself with a different bow so he can re-enter combat without delay.