Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

उक्तवांश्वापि यत्‌ पार्थे भीष्म प्रति नरर्षभम्‌

uktavānśvāpi yat pārthe bhīṣma prati nararṣabham

သဉ္ဇယက ပြောသည်– «ပಾರ್ಥ (အర్జုန) ကို ‘လူတို့အနက် နွားထီး’ ဟု ခေါ်ဆိုကာ ပြောခဲ့သည့် စကားတောင်မှ အမှန်အားဖြင့် ဘီရှ္မကို ရည်ညွှန်းထားခြင်း ဖြစ်သည်။ စစ်မြေပြင်၌ ပြောသော စကားများသည် နားထောင်သူတစ်ဦးတည်းအတွက် မဟုတ်ဘဲ၊ သက်ကြီးခေါင်းဆောင်များ၏ ဆုံးဖြတ်ချက်နှင့် ဓမ္မတရားအမြင်ကို တည်ငြိမ်ခိုင်မာစေရန် ရည်ရွယ်တတ်သည်»။

उक्तवान्having said; one who said
उक्तवान्:
Karta
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त (कृदन्त) + वान्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
यत्which; what
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद्
पार्थेin/with regard to Partha (Arjuna)
पार्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Locative, Singular
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards; against; to
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
नरर्षभम्the bull among men; best of men
नरर्षभम्:
Karma
TypeNoun
Rootनर + ऋषभ
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pārtha (Arjuna)
B
Bhīṣma