Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

तथोक्त्वा योगमास्थाय ज्योतिर्भूतो महातपा: । पुराणं पुरुषं विष्णुं जगाम मनसा परम्‌,वे महातपस्वी द्रोण पूर्वोक्त बात कहकर योगका आश्रय ले ज्योतिः:स्वरूप परब्रह्मसे अभिन्नताका अनुभव करते हुए मन-ही-मन सर्वोत्कृष्ट पुराणपुरुष भगवान्‌ विष्णुका ध्यान करने लगे

tathoktvā yogam āsthāya jyotir-bhūto mahātapāḥ | purāṇaṃ puruṣaṃ viṣṇuṃ jagāma manasā param ||

သဉ္ဇယက ပြောသည်– ထိုသို့ ဆိုပြီးနောက် မဟာတပသီသည် ယောဂကို အားကိုးဝင်ရောက်하였다။ အလင်း၏ သတ္တဝါတစ်ပါးကဲ့သို့ ဖြစ်လာကာ—အမြင့်ဆုံး အလင်းရောင်နှင့် မခွဲမခွာ တစ်သားတည်းဖြစ်ကြောင်းကို သိမြင်လျက်—အတွင်းသို့ စိတ်ကို လှည့်၍ စိတ်ဖြင့်သာ အမြင့်ဆုံးသို့ ရောက်ကာ ပုရాణပုရုಷ ဗိဿနုကို သတိတရားဖြင့် ဓ్యာနပြု하였다။

तथाthus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active
योगम्yoga, meditative discipline
योगम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोग
Formmasculine, accusative, singular
आस्थायhaving resorted to, having taken up
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआ-स्था
Formल्यप् (absolutive/gerund), active
ज्योतिःlight, radiance
ज्योतिः:
TypeNoun
Rootज्योतिस्
Formneuter, nominative, singular
भूतःbecome
भूतः:
TypeVerb
Rootभू
Formक्त (past passive participle used adjectivally), masculine, nominative, singular
महातपाःthe great ascetic (one of great austerity)
महातपाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातपस्
Formmasculine, nominative, singular
पुराणम्ancient, primeval
पुराणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुराण
Formmasculine, accusative, singular
पुरुषम्person, cosmic person
पुरुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुष
Formmasculine, accusative, singular
विष्णुम्Vishnu
विष्णुम्:
Karma
TypeNoun
Rootविष्णु
Formmasculine, accusative, singular
जगामwent, attained
जगाम:
TypeVerb
Rootगम्
Formperfect (लिट्), third, singular, active
मनसाwith the mind, mentally
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
Formneuter, instrumental, singular
परम्the supreme (state/goal)
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
Formneuter, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Viṣṇu
P
Purāṇa Puruṣa (the Primeval Person)

Educational Q&A

Even amid conflict, the highest refuge is inner discipline: by yoga one gathers the mind, becomes inwardly luminous, and fixes devotion on the Supreme Person (Viṣṇu). The verse presents spiritual composure and God-centered remembrance as the ethical culmination beyond hatred and attachment.

After making a prior statement, the ascetic figure described by Sañjaya enters yogic concentration. He becomes ‘luminous’—signifying heightened spiritual realization—and mentally turns to the Supreme, meditating on Viṣṇu as the primeval cosmic Person.