Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

विचित्रान्‌ पृतनामध्ये रथमार्गनुदीर्य तौ । अन्योन्यमपसव्यं च कर्तु वीरौ तदेषतु:,वे दोनों वीर सेनाके बीचमें रथके विचित्र पैंतरे प्रकट करते हुए उस समय एक-दूसरेको दायें कर देनेकी चेष्टा करने लगे

vicitrān pṛtanāmadhye rathamārgān udīrya tau | anyonyam apasavyaṃ ca kartuṃ vīrau tad eṣatuḥ ||

သဉ္ဇယက ပြောသည်– «တပ်အလယ်၌ ထိုသူရဲကောင်းနှစ်ဦးသည် ရထားလမ်းကြောင်းကို အံ့ဖွယ်ပုံစံများဖြင့် လှည့်ကွေ့မောင်းနှင်ပြကာ၊ တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦးကို အပစဗျ (ဘယ်ဘက်) သို့ ရောက်စေလို၍ ကြိုးပမ်းကြ၏»။

विचित्रान्variegated, wondrous
विचित्रान्:
Karma
TypeAdjective
Rootविचित्र
FormMasculine, Accusative, Plural
पृतनामध्येin the midst of the army
पृतनामध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृतना-मध्य
FormMasculine, Locative, Singular
रथमार्गम्the chariot-track/way
रथमार्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ-मार्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
उदीर्यhaving displayed/raised (performed)
उदीर्य:
Karana
TypeVerb
Rootउद्-ईर्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
अन्योन्यम्each other
अन्योन्यम्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य
अपसव्यम्to the right (clockwise), rightward
अपसव्यम्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootअपसव्य
and
:
TypeIndeclinable
Root
कर्तुम्to do/make
कर्तुम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formतुमुन् (infinitive)
वीरौthe two heroes
वीरौ:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Dual
तदाthen, at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
ईषतुःthey attempted/endeavoured
ईषतुः:
TypeVerb
Rootईष्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Dual, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
two heroes (unnamed)
C
chariot (ratha)
A
armies/battle-array (pṛtanā)