वासवीं समरे शर्क्ति ध्रुवं मुज्चेद् युधिष्ठिर । ततो भवेत् ते व्यसन घोरं॑ भरतसत्तम
vāsavīṃ samare śaktiṃ dhruvaṃ muñced yudhiṣṭhira | tato bhavet te vyasanaṃ ghoraṃ bharatasattama ||
ဗျာသက မိန့်တော်မူသည်—«ယုဓိဋ္ဌိရရေ၊ စစ်မြေပြင်၌ သူသည် ဝါသဝီ သတ္တိကို မလွဲမသွေ ပစ်လွှတ်လိမ့်မည်။ ထို့နောက် သင်တို့အပေါ် ကြောက်မက်ဖွယ် ဘေးဒုက္ခကြီး ကျရောက်လိမ့်မည်၊ ဘာရတတို့အနက် အမြတ်ဆုံးရေ»။
व्यास उवाच
The verse underscores the inevitability of consequences once a decisive, divinely empowered act is set in motion: when a supreme weapon is released, it brings unavoidable and grave results, testing one’s steadiness in dharma amid crisis.
Vyāsa warns Yudhiṣṭhira that in the coming battle a warrior will certainly cast the Vāsavī spear (Indra’s famed missile), and that its release will lead to a severe calamity for Yudhiṣṭhira and his side.