द्रोणपर्व — अध्याय १८: संशप्तकगणयुद्धे अर्जुनस्यास्त्रप्रयोगः
Drona Parva, Chapter 18: Arjuna’s astra-deployment against the Saṃśaptakas
नावहास्या: कथ॑ं लोके कर्मणानेन संयुगे । भवेम सहिता: सर्वे निवर्तध्वं यथाबलम्,“हमें युद्धमें ऐसा कर्म करके किसी प्रकार संसारमें उपहासका पात्र नहीं बनना चाहिये। अतः तुम सब लोग लौट आओ । हमें यथाशक्ति एक साथ संगठित होकर युद्धभूमिमें डटे रहना चाहिये”
sañjaya uvāca | nāvahāsyāḥ kathaṃ loke karmaṇānena saṃyuge | bhavema sahitāḥ sarve nivartadhvaṃ yathābalam ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– “ဤစစ်ပွဲတွင် ဤသို့သော အပြုအမူကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် လောက၌ ရယ်မောစရာ ဖြစ်လာမည်ကို မည်သို့ ခံနိုင်မည်နည်း။ ထို့ကြောင့် သင်တို့အားလုံး ပြန်လှည့်ကြလော့။ ကျွန်ုပ်တို့အားလုံး တစ်စည်းတစ်လုံးတည်း ပေါင်းစည်း၍ မိမိတို့ အင်အားရှိသမျှဖြင့် စစ်မြေပြင်ပေါ်တွင် တည်ကြံကြစို့”။
संजय उवाच
In a righteous struggle, one must avoid disgraceful conduct that invites public contempt; instead, act with unity, steadiness, and within the limits of one’s strength—honor and collective resolve are presented as ethical imperatives in war.
Sanjaya reports a call to the warriors to stop behaving in a way that would bring ridicule, to turn back from disorderly retreat, and to regroup—standing together on the battlefield as far as their strength allows.