अद्य कुन्तीसुतान् सर्वान् वासुदेवपुरोगमान्
adya kuntīsutān sarvān vāsudevapurogāmān
သဉ္ဇယက ပြောသည်– «ယနေ့ ကုန္တီ၏ သားတော်အားလုံးသည် ဝါစုဒေဝ (ကృష్ణ) ကို ရှေ့တန်းခေါင်းဆောင်အဖြစ်ထား၍ ချီတက်လာကြသဖြင့်၊ ထိုသူတို့ကို ရင်ဆိုင်/ပစ်မှတ်ထားရမည်»။
संजय उवाच
Even in the harsh calculus of war, the verse foregrounds leadership and moral orientation: the Pāṇḍavas are described as led by Vāsudeva, implying that right counsel and dharmic clarity (embodied by Kṛṣṇa) shape resolve and action.
Sañjaya reports a war-day intention focused on the Pāṇḍavas, explicitly noting that they advance with Kṛṣṇa (Vāsudeva) at their forefront—an observation that signals both tactical alignment and the psychological weight of Kṛṣṇa’s presence.