अपोवाह रथेनाशु सारथिध्व॑जिनीमुखात् । निष्पाप नरेश! आपके सालेको बेहोश पड़ा देख सारथि रथके द्वारा शीघ्र ही उसे सेनाके आगेसे दूर हटा ले गया
apovāha rathenāśu sārathidhvajinīmukhāt | niṣpāpa nareśa! āpake sāleko behōś paṛā dekh sārathi rathake dvārā śīghra hī use senāke āgesē dūra haṭā le gayā |
သဉ္ဇယက ပြောသည်—အပြစ်ကင်းသော မင်းကြီးရေ၊ သင်၏ မောင်နှမတော် (ဇနီးဘက်) သတိလစ်လဲကျနေသည်ကို မြင်သဖြင့်၊ ရထားမောင်းသည် စစ်တပ်၏ ရှေ့တန်းမှ ချက်ချင်း ရထားဖြင့် လျင်မြန်စွာ ဆုတ်ခွာကာ အန္တရာယ်နီးကပ်ရာမှ ကယ်ထုတ်သွား하였다။ မရပ်မနား တိုက်ပွဲကြား၌ပင် ဖြစ်နိုင်သမျှ အသက်ကို ထိန်းသိမ်းရန် ကြိုးပမ်းသည့် စစ်မြေဓမ္မကို ဤလုပ်ရပ်က ထင်ဟပ်စေသည်။
संजय उवाच
Even in war, attendants and allies have a duty to protect and evacuate those who are incapacitated; compassion and practical care can coexist with martial duty.
Sañjaya reports that a charioteer, seeing the king’s brother-in-law unconscious, quickly drives the chariot to remove him from the army’s front line to safety.