कौरवं पज्चविंशत्या क्षुद्रकाणां समार्पयत् । दुर्योधनके धनुषसे छूटे हुए उन सभी बाणोंको नष्ट करके भीमसेनने उस कौरव- नरेशको पचीस बाण मारे
kauravaṁ pañcaviṁśatyā kṣudrakāṇāṁ samārpayat | duryodhanake dhanuṣaś ca chūṭe huye tān sarvān bāṇān naṣṭvā bhīmaseno 'sau kaurava-nareśaṁ pañcaviṁśati-bāṇair avidhyat ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– ဘီမစေနသည် ဒုရျောဓန၏ လေးမှ လွှတ်လိုက်သော မြားအားလုံးကို တားဆီးဖျက်ဆီးပြီးနောက် ထိုကောရဝ မင်းကို မြားနှစ်ဆယ့်ငါးစင်းဖြင့် ထိုးနှက်လေ၏။ ဤမြင်ကွင်းသည် စစ်၏ မလွဲမသွေ သဘောတရားကို ဖော်ပြသည်– ကျွမ်းကျင်မှုကို ကျွမ်းကျင်မှုဖြင့် ပြန်လည်တုံ့ပြန်ရပြီး၊ ဒေါသအလယ်၌ပင် စစ်သူရဲ၏ ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ထိန်းချုပ်မှုနှင့် တိကျမှုဖြင့် တိုင်းတာကြသည်။
संजय उवाच
In the ethics of epic warfare, prowess is paired with discipline: Bhima first counters the incoming threat (destroying the shot arrows) and then responds with measured force, illustrating controlled valor within kshatriya-dharma.
Sanjaya reports that Duryodhana shoots arrows at Bhima; Bhima destroys or renders them ineffective and then retaliates by piercing Duryodhana with twenty-five arrows, intensifying the duel amid the Kurukshetra battle.