वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च
The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel
धृष्टद्युम्नो5 भ्ययात् क्रुद्ध: प्रगृह्ा महतीं चमूम् । बलवान् सहायकोंसे सुरक्षित हो सोमदत्तने अपने बाणोंसे सात्यकिको आच्छादित कर दिया। झुकी हुई गाँठवाले बाणोंसे सात्यकिको आच्छादित होते देख क्रोधमें भरे हुए धृष्टद्युम्म विशाल सेना साथ लेकर वहाँ आ पहुँचे
ဒೃಷ್ಟဒျုမ್ನသည် ဒေါသထန်လျက် စစ်တပ်ကြီးကို ဦးဆောင်ကာ ရောက်လာ၏။ အင်အားကြီးပြီး အကူအညီတပ်များက ကာကွယ်ထားသော စောမဒတ္တသည် မိမိ၏ မြားများဖြင့် စာတျကိကို ဖုံးလွှမ်းသကဲ့သို့ ပစ်ခတ်လေ၏။ ချိတ်ကွေးသော မြားခေါင်းများဖြင့် စာတျကိ ဖုံးလွှမ်းနေသည်ကို မြင်သော် ဒေါသပြည့်ဝသော ဒೃષ્ટဒျုမ்னသည် စစ်တပ်ကြီးနှင့်အတူ ထိုနေရာသို့ အလျင်အမြန် ရောက်လာလေ၏။
सयजय उवाच