अलायुधस्य भीमवधसंकल्पः
Alāyudha’s Resolve to Confront Bhīma
(दाक्षिणात्य अधिक पाठके ६ श्लोक मिलाकर कुल ६५ श्लोक हैं।) ऑपनआक्ात बा अर क्ाज एकोनपज्चाशर्दाधिकशततमो< ध्याय: श्रीकृष्णका युधिष्ठिससे विजयका समाचार सुनाना और युधिष्ठिरद्वारा श्रीकृष्णाकी स्तुति तथा अर्जुन, भीम एवं सात्यकिका अभिनन्दन संजय उवाच ततो राजानमभ्येत्य धर्मपुत्रं युधिष्ठिरम् । ववन्दे स प्रहृष्टात्मा हते पार्थेन सैन्धवे,संजय कहते हैं--राजन्! तदनन्तर अर्जुनद्वारा सिंधुराज जयद्रथके मारे जानेपर धर्मपुत्र राजा युधिष्ठिरके पास पहुँचकर भगवान् श्रीकृष्णने हर्षपूर्ण हृदयसे उन्हें प्रणाम किया और कहा--
sañjaya uvāca | tato rājānam abhyetya dharmaputraṁ yudhiṣṭhiram | vavande sa prahṛṣṭātmā hate pārthena saindhave ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– ထို့နောက် သမ္မတမင်း ယုဓိဋ္ဌိရ (ဓမ္မ၏သား) ထံသို့ သွားရောက်ကာ သရီကృష్ణသည် စိတ်နှလုံးပျော်ရွှင်လျက် ဦးညွှတ်ကန်တော့하였다။ အကြောင်းမှာ စင်ဓု၏အရှင် (ဇယဒြဿ) ကို ပါဋ္ဌ (အာర్జုန) က သတ်ဖြတ်ပြီးဖြစ်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။
संजय उवाच
Even amid warfare and victory, dharma is expressed through humility and proper honor: Kṛṣṇa’s joyful yet respectful bow to Yudhiṣṭhira underscores that righteous leadership and moral order are upheld by reverence, self-restraint, and acknowledgment of rightful authority.
After Arjuna kills Jayadratha (the Sindhu-king), Kṛṣṇa goes to Yudhiṣṭhira and bows to him, conveying the success of the crucial vow-bound objective and signaling a turning point of morale and momentum for the Pāṇḍavas.