अलंबलवधः (Alaṃbala-vadhaḥ) / The Slaying of Alaṃbala and the Advance toward Karṇa
हेमकक्ष्याध्वजोपेतं क्लृप्तयन्त्रपताकिनम् | अग्रयं रथं सुयन्तारं बहुशस्त्रपरिच्छदम्,उसमें सुवर्णमयी रज्जुसे आवेष्टित ध्वजा फहरा रही थी। वह रथ यन्त्र और पताकाओंसे सुशोभित था। उसके भीतर बहुत-से अस्त्र-शस्त्र आदि आवश्यक सामान रखे गये थे। उस श्रेष्ठ रथका सारथि भी सुयोग्य था
sañjaya uvāca | hemakakṣyādhvajopetaṃ klṛptayantrapatākinam | agryaṃ rathaṃ suyantāraṃ bahuśastraparicchadam |
သဉ္ဇယက ပြောသည်။ ၎င်းသည် အထူးကောင်းမွန်သော ရထားဖြစ်၍ ရွှေကြိုးဖြင့် ချည်နှောင်ထားသော အလံတိုင်ပါရှိပြီး၊ စနစ်တကျ စီမံထားသော ယန္တရားများနှင့် အလံငယ်များဖြင့် တန်ဆာဆင်ထားသည်။ လက်နက်နှင့် အသုံးအဆောင်များစွာကိုလည်း ပြည့်စုံစွာ တင်ဆောင်ထားပြီး၊ ထိုအထက်တန်းရထား၏ ရထားမောင်းလည်း အလွန်ကျွမ်းကျင်သူဖြစ်သည်။
संजय उवाच
The verse highlights the ideal of disciplined readiness in a righteous conflict: excellence is shown not only by power but by proper preparation—well-made equipment, clear insignia, and a competent charioteer—implying responsibility and order amid warfare.
Sañjaya is describing a splendid, battle-ready chariot—its golden-bound banner, mechanical fittings, pennants, abundant weaponry, and skilled driver—setting the scene for the ensuing martial action in the Drona Parva.