Śalya–Bhīma Gadāyuddham (मद्रराज-भीमसेन गदायुद्धम्)
चक्रकूर्मा गदानक्रां शरक्षुद्रमझषाकुलाम् । बकगृध्रसृगालानां घोरसंघैर्निषेविताम्,उसमें रथोंके पहिये कछुओंके समान, गदाएँ नाकोंके समान और बाण छोटी-छोटी मछलियोंके समान भरे हुए थे। बगलों, गीधों और गीदड़ोंके भयानक समुदाय उसके तटपर निवास करते थे
cakrakūrmā gadānakrā śarakṣudramajhaṣākulām | bakagṛdhrasṛgālānāṃ ghorasaṅghair niṣevitām ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်။ “၎င်းသည် ကြောက်မက်ဖွယ် မြစ်တစ်စင်းကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။ ရထားဘီးများသည် လိပ်များကဲ့သို့၊ ဂဒါတံများသည် မိကျောင်းများကဲ့သို့၊ မြားများသည် ငါးသေးသေးလေးများ၏ အုပ်စုများကဲ့သို့ ပြည့်နှက်နေသည်။ ၎င်း၏ ကမ်းပါးတစ်လျှောက်တွင် ကန့်ငှက်များ၊ ဂျားငှက်များနှင့် ခွေးအုပ်များ၏ ကြောက်မက်ဖွယ် အစုအဝေးများက လှုံ့ဆော်နေကြသည်။” ဤစစ်ပုံရိပ်တွင် စစ်မြေပြင်ကို သားစားသတ္တဝါများ၏ ပတ်ဝန်းကျင်စနစ်တစ်ရပ်အဖြစ် ဖော်ပြထားပြီး၊ လက်နက်များနှင့် အစာရှာသတ္တဝါများက အကြမ်းဖက်မှု၏ သဘောတရားဆိုင်ရာ ကြောက်မက်ဖွယ်နှင့် မလွဲမသွေ ဖြစ်လာမည့် အကျိုးဆက်ကို အတူတကွ အမှတ်အသားပြုသည်။
संजय उवाच