Droṇa’s Resolve to Restrain Yudhiṣṭhira and Arjuna’s Protective Vow (द्रोणस्य युधिष्ठिरनिग्रह-प्रयत्नः)
अथवा भरतमश्रेष्ठ निर्जित्य युधि पाण्डवान् । राज्यं सम्प्रति दत्त्वा च सौक्रात्रं कर्तुमिच्छसि,“अथवा भरतश्रेष्ठ! तुम युद्धमें पाण्डवोंको जीतकर इस समय उनका राज्य वापस दे सुन्दर भ्रातृभावका आदर्श उपस्थित करना चाहते हो
athavā bharataśreṣṭha nirjitya yudhi pāṇḍavān | rājyaṃ samprati dattvā ca saukrātraṃ kartum icchasi ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– «သို့မဟုတ် ဘာရတတို့အနက် အမြတ်ဆုံးသူ၊ စစ်ပွဲ၌ ပाण्डဝတို့ကို အနိုင်ယူပြီးနောက် ယခုအခါ သူတို့၏ နိုင်ငံကို ပြန်လည်ပေးအပ်ကာ ညီအစ်ကိုချစ်ခင်မှု၏ မြတ်နိုးဖွယ် စံနမူနာကို ထူထောင်လိုသလော»။
संजय उवाच
Even amid war, the verse highlights an ethical ideal: true nobility in kingship can include restraint and reconciliation—defeating an enemy yet restoring what was taken, embodying fraternal goodwill (saukrātra).
Sañjaya addresses a Bharata prince/king (implicitly Dhṛtarāṣṭra’s side), posing a pointed alternative: is the intention to conquer the Pāṇḍavas and then return their kingdom, thereby presenting an exemplary model of brotherly conduct?