Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda
Arrow-storm Engagement
त्रिपुरघ्नरथो यद्वद् गोवृषेण विराजता । पाण्डवोंके आचार्य
sañjaya uvāca | tripuraghnaratho yadvad govṛṣeṇa virājatā |
သဉ္ဇယက ပြောသည်—တိပုရကို သတ်ဖျက်သူ မဟာဒေဝ (ရှီဝ) ၏ ရထားသည် လှပသော နွားအမှတ်တံဆိပ်ကြောင့် တောက်ပသကဲ့သို့၊ ပाण्डဝတို့၏ အာচার्यဖြစ်သော တပသီ ဘြာဟ္မဏ၊ ဂေါတမဂိုত্রမှ ကೃပာချာရျ၏ ကြီးမားသော ရထားလည်း တံခွန်ပေါ်၌ လှပသော နွားအမှတ်တံဆိပ်ကို ဆောင်ထားသဖြင့် အလွန်တင့်တယ်တောက်ပနေ၏။
संजय उवाच
The verse frames battlefield description through dharmic and devotional imagery: a warrior-teacher’s martial splendor is legitimized by symbols of austerity and divine association (the bull emblem linked with Śiva), suggesting that power is ideally aligned with restraint, lineage-dharma, and sacred order rather than mere violence.
Sanjaya describes Kṛpācārya’s imposing chariot and its banner bearing a bull emblem, saying it shone brilliantly—comparable to Śiva’s chariot adorned with a bull-mark—thereby highlighting Kripa’s prominence and the awe his presence inspires in the ongoing war.