Droṇa–Arjuna Yuddha; Trigarta-Āvaraṇa; Bhīmasena Gajānīka-bheda
Droṇa and Arjuna Engage; Trigarta Containment; Bhīma Breaks the Elephant Corps
एतस्मिन्नेव काले तु पाण्डव: कृष्णसारथि: । आजगाम महाराज निष्नन् शत्रून् समनन््ततः,महाराज! इसी समय श्रीकृष्ण जिनके सारथि हैं, वे पाण्डुनन्दन अर्जुन सब ओरसे शत्रुओंका संहार करते हुए वहाँ आ पहुँचे, जहाँ वे दोनों पुरुषसिंह महाबली पिता-पुत्र भीमसेन और घटोत्कच भगदत्तके साथ युद्ध कर रहे थे
etasminn eva kāle tu pāṇḍavaḥ kṛṣṇa-sārathiḥ | ājagāma mahārāja niṣṇan śatrūn samantataḥ ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– «အို မင်းကြီး၊ ထိုအချိန်တည်းမှာပင် ကృష్ణကို ရထားမောင်းအဖြစ်ထားသော ပाण्डဝသူရဲ အర్జုနသည် ဘက်ပတ်လည်ရှိ ရန်သူတို့ကို ဖြတ်တောက်သတ်ဖြတ်လျက် ထိုနေရာသို့ ရောက်လာ하였다။ ထိုနေရာမှာ အင်အားကြီး၍ ခြင်္သေ့ကဲ့သို့သော ဖခင်နှင့်သား—ဘီမစೇနနှင့် ဃတောတ္ကချ—တို့က ပရာဂ္ဂျ्योတိષ၏ ဘဂဒတ္တနှင့် စစ်တိုက်နေကြသည်။»
संजय उवाच