भीष्मरक्षण-उद्योगः, शिखण्डि-विवर्जनं, सर्वतोभद्र-व्यूहः
Protection of Bhīṣma, Exemption of Śikhaṇḍin, and the Sarvatobhadra Array
तामुद्यतामभिप्रेक्ष्य वड्रानामधिपस्त्वरन् । कुण्जरं गिरिसंकाशं राक्षसं प्रत्यचोदयत्
tām udyatām abhiprekṣya vajrāṇām adhipas tvaran | kuñjaraṁ giri-saṅkāśaṁ rākṣasaṁ pratyacodayat ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– ထိုသူ အဆင်သင့် ထိုးနှက်ရန် တင်မြှောက်ထားသည်ကို မြင်လျှင်၊ မိုးကြိုးကဲ့သို့ ထိုးနှက်သူတို့၏ အရှင်သည် အလျင်အမြန် တောင်တန်းသဖွယ် ကြီးမားသော ရက္ခသဆင်ကို ထိုသူဘက်သို့ မောင်းနှင်စေ하였다။
संजय उवाच
The verse highlights the warrior’s ethic of alertness and prompt action: when an adversary is visibly prepared, a commander must respond decisively, using available strength without hesitation, as part of kṣatriya conduct in war.
Sañjaya reports that a chief/commander, seeing the opponent ready, quickly drives a fierce, rākṣasa-associated elephant—huge like a mountain—forward to confront that opponent.