भीष्मस्य दुर्योधनं प्रति उपालम्भः
Bhīṣma’s Reproof to Duryodhana
सभामानीय दुर्बुद्धे बहुधा क्लेशिता त्वया । तव च प्रियकामेन आश्रमस्था दुरात्मना
sabhām ānīya durbuddhe bahudhā kleśitā tvayā | tava ca priyakāmena āśramasthā durātmanā
သဉ္ဇယက ပြောသည်– «အို စိတ်မကောင်းသောသူ၊ သင်သည် သူမကို မင်းတော်အစုအဝေး (စဘား) ထဲသို့ ခေါ်ဆောင်လာပြီး နည်းလမ်းမျိုးစုံဖြင့် နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းခဲ့သည်။ ထို့ပြင် သင်—နှလုံးသားမကောင်းသောသူ—သူမသည် အိမ်ထောင်နှင့် သာသနာတရား၏ ကာကွယ်မှုအောက်တွင် နေထိုင်သော မိန်းမဖြစ်သော်လည်း ကိုယ့်စိတ်ကျေနပ်မှုအတွက်သာ လုပ်ခဲ့သည်»။
संजय उवाच
The verse condemns the misuse of authority and public humiliation: dragging a protected person into a public arena and causing suffering for selfish gratification is adharma, revealing a corrupted mind and character.
Sañjaya, narrating events, rebukes an evil-minded figure for having brought someone into the royal assembly and repeatedly tormented her, emphasizing that the act was driven by base desire and wicked intent.