भीष्मशिबिरगमनम् — Duryodhana’s Visit to Bhīṣma’s Camp and the Command Appeal
हतशेषैर्महाराज द्विसाहसैह्योत्तमै: । निहन्तुकाम: समरे इरावन्तं महाबलम्
hataśeṣair mahārāja dvisāhasair hy uttamaiḥ | nihantukāmaḥ samare irāvantaṃ mahābalam ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– အို မင်းကြီး၊ သတ်ဖြတ်မှုမှ လွတ်မြောက်ကျန်ရစ်သော အထူးကောင်းမွန်သည့် မြင်းနှစ်ထောင်နှင့်အတူ သူသည် စစ်မြေပြင်သို့ ဝင်ရောက်လာကာ စစ်ပွဲအတွင်း မဟာဗလ အီရာဝန်ကို သတ်လိုသော စိတ်ဖြင့် ရှေ့တိုးလေ၏။
संजय उवाच
The verse highlights how intention (nihantukāmaḥ) drives action in war: even amid devastation, survivors regroup and pursue targeted violence, illustrating the relentless momentum of battle and the moral weight carried by deliberate intent.
Sañjaya reports to the king that a warrior, supported by two thousand elite survivors, advances on the battlefield with the specific aim of killing the powerful Irāvān.