Varṣa-Parvata-Nivāsinām Varnanam
Description of Regions, Mountains, and Their Inhabitants
गोधामद्रकलिड्राशक्ष काशयो5परकाशय: । जठरा: कुक्कुराश्चैव सदशार्णाश्व भारत
sañjaya uvāca |
godhā-madraka-liṅgāś ca kāśayo 'parakāśayaḥ |
jaṭharāḥ kukkurāś caiva daśārṇāś ca bhārata ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်— အို ဘာရတ (ဓြတရာရှ္ဋ)၊ «ဂိုဓာ၊ မဒ္ရက၊ ကလိင်္ဂတို့၏ ပြည်သူများလည်း ရှိ၏။ ကာရှိနှင့် အပရကာရှိတို့၊ ဇဋရနှင့် ကုက္ကုရတို့၊ ဒသာရ္ဏတို့လည်း ရှိ၏»။ ဤတပ်ဖွဲ့စာရင်းတွင် သဉ္ဇယသည် အိန္ဒိယမြေကြီး၏ နိုင်ငံများ မည်မျှကျယ်ပြန့်စွာ ကုရုက္ရှೇತ್ರ စစ်ပွဲသို့ ဆွဲငင်ခံရကြောင်းကို ဆက်လက်ပြသကာ၊ လူမှုနှင့် သာသနာရေးအရ ကုန်ကျစရိတ်ကြီးမားသည့် စစ်မက်တစ်ခုက အများသော အသိုင်းအဝိုင်းများကို တစ်ခုတည်းသော အကြမ်းဖက်ကွင်းပြင်သို့ ဆွဲခေါ်သွားကြောင်း ထင်ရှားစေသည်။
संजय उवाच
This verse is part of a war-catalogue rather than a direct moral injunction; its ethical force lies in showing the war’s vast reach—many peoples and regions are implicated—highlighting the collective burden and societal cost when rulers choose large-scale conflict.
Sañjaya continues reporting to Dhṛtarāṣṭra the composition of the assembled forces at Kurukṣetra, listing additional peoples/kingdoms present among the combatants.