भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King
युद्धाभिकामान् शूरांश्ष पश्य माधव दंशितान् | त्रिगर्तराजं सहितं भ्रातृभि: पश्य केशव,“माधव! युद्धकी इच्छासे कवच बाँधकर आये हुए इन शूरवीरोंपर दृष्टिपात कीजिये। केशव! यह देखिये, यह भाइयोंसहित त्रिगर्तराज खड़ा है
yuddhābhikāmān śūrān paśya mādhava daṃśitān | trigartarājaṃ sahitaṃ bhrātṛbhiḥ paśya keśava ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– «မဓဝ၊ စစ်ကိုလိုလား၍ လက်နက်ကာကွယ်ရေးအပြည့်အစုံ ဝတ်ဆင်ထားသော သူရဲကောင်းတို့ကို ကြည့်လော့။ ကေရှဝ၊ ကြည့်လော့—ညီအစ်ကိုတို့နှင့်အတူ တြိဂရ္တ မင်းကြီးသည် ဤနေရာ၌ ရပ်နေသည်»။
संजय उवाच
The verse underscores the ethical gravity of war by highlighting deliberate preparedness: warriors come ‘eager for battle’ and ‘fully armed,’ reminding the listener that conflict is a chosen, organized act tied to kṣatriya identity and responsibility, not a casual impulse.
Sañjaya, narrating the battlefield scene, directs Kṛṣṇa’s attention to a contingent of armed warriors—specifically the king of the Trigartas and his brothers—standing ready to fight, as part of the larger mustering of forces in the Bhīṣma Parva.