भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King
अन्वश्वं दश धानुष्का धानुष्के दश चर्मिण: । वह व्यूह ऋष्टि और तोमर धारण करनेवाले अश्वारोहियोंके महान् समुदायोंसे भरा था। एक-एक हाथीके पीछे सात-सात रथ
sañjaya uvāca | anvaśvaṃ daśa dhānuṣkā dhānuṣke daśa carmiṇaḥ |
သဉ္ဇယက ပြောသည်။ ထိုစစ်တန်းစီအတွင်း၌ မြင်းစီးတစ်ဦးချင်း၏ နောက်တွင် မြားပစ်သူ ဆယ်ဦးစီ ရပ်တည်၍၊ မြားပစ်သူတစ်ဦးချင်း၏ နောက်တွင်လည်း ဒိုင်း (နှင့် ဓား) ကိုင်ဆောင်သော စစ်သူရဲ ဆယ်ဦးစီ ရပ်တည်နေ하였다။ ထို့ကြောင့် ထိုဖွဲ့စည်းပုံသည် အလွှာအလွှာ ထူထပ်စွာ စီရင်ထားပြီး ကာကွယ်ရေးနှင့် တိုက်ခိုက်ရေးအင်အားကို တိုးပွားစေကာ၊ ကိုယ်ပိုင်သဘောတရားအရ ချုပ်တည်းမှုထက် စစ်ရေးတွက်ချက်မှု၏ စနစ်တကျ အုပ်ချုပ်မှုကို ထင်ဟပ်ပြသ하였다။
संजय उवाच
The verse primarily conveys no direct moral injunction; its implicit lesson is about the disciplined, hierarchical organization of armed force—how warfare relies on layered support units (horsemen, archers, shield-bearers) to maximize offense and defense.
Sañjaya is describing the structure of a battle formation: each horseman is backed by ten archers, and each archer is backed by ten shield-bearing fighters, indicating a tightly packed, mutually supporting arrangement within the army.