महाव्यूहप्रवर्तनम् / Deployment of the Great Battle Arrays
क्रुद्धं तमुद्वीक्ष्य भयेन राजन् सम्मूर्च्छितो न लभे शान्तिमद्य । इच्छे प्रसादात् तव सत्यसंध प्राप्तुं जयं पाण्डवेयांश्व हन्तुम्,“राजन! भीमसेनको कुपित देखकर मैं भयसे व्याकुल हो उठता हूँ। आज मुझे शान्ति नहीं मिल रही है। सत्यप्रतिज्ञ पितामह! मैं आपकी कृपासे पाण्डवोंको मारना और उनपर विजय पाना चाहता हूँ
sañjaya uvāca | kruddhaṃ tam udvīkṣya bhayena rājan sammūrcchito na labhe śāntim adya | icche prasādāt tava satyasaṃdha prāptuṃ jayaṃ pāṇḍaveyāṃś ca hantum ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်— «အို မင်းကြီး၊ သူ၏ဒေါသထန်မှုကို မြင်လျှင် ငါသည် ကြောက်ရွံ့ခြင်းကြောင့် စိတ်လှုပ်ရှားကာ မူးလဲသွားသကဲ့သို့ ဖြစ်၏။ ယနေ့ ငါ့တွင် ငြိမ်းချမ်းမှု မရှိ။ အို သစ္စာကတိမပျက်သော အဘိုးကြီး၊ သင်၏ကရုဏာဖြင့် ပाण्डု၏သားတို့ကို သတ်၍ အောင်ပွဲကို ရလိုသည်ဟု ငါတောင့်တ၏။»
संजय उवाच