अध्याय ८० — मध्यंदिन-रणवृत्तान्तः
Yudhiṣṭhira–Śrutāyu encounter; Cekitāna–Gautama clash; Abhimanyu pressure; Arjuna’s redeployment
ते कृत्वा समरव्यूहं सूचीमुखमरिंदमा: । बिभिदुर्धार्तराष्ट्राणां तद् रथानीकमाहवे
te kṛtvā samaravyūhaṃ sūcīmukham ariṃdamāḥ | bibhidur dhārtarāṣṭrāṇāṃ tad rathānīkam āhave ||
သဉ္ဇယက ပြော၏— ရန်သူကိုနှိမ်နင်းနိုင်သော သူရဲကောင်းတို့သည် “စူစီမုခ” (အပ်ချွန်ပုံစံ) စစ်တန်းကို ဖွဲ့စည်းကာ စစ်မြေပြင်အလယ်၌ပင် ဓာတ်တရာရှ္ဋရတို့၏ ရထားတပ်စုကို ထိုးဖောက်၍ ခွဲခြမ်းပစ်လေ၏။ စည်းကမ်းတကျ စီမံထားသော တန်းစီမှုနှင့် သတ္တိတို့ ပေါင်းစည်းလျှင် အင်အားကြီးမားသော်လည်း ထိုးဖောက်နိုင်ကြောင်းကို ဤမြင်ကွင်းက ထင်ရှားစေသည်။
संजय उवाच
The verse highlights that in warfare, mere numbers are not decisive: disciplined organization (vyūha) and concentrated effort can pierce a stronger line. Ethically, it reflects the kṣatriya ideal of purposeful, ordered action rather than chaotic violence.
Sañjaya reports that a group of warriors forms the sūcīmukha (needle-point) battle formation and uses it to break into and split the Kauravas’ chariot-division on the battlefield.