अध्याय ८० — मध्यंदिन-रणवृत्तान्तः
Yudhiṣṭhira–Śrutāyu encounter; Cekitāna–Gautama clash; Abhimanyu pressure; Arjuna’s redeployment
ततः कृतास्त्रास्ते सर्वे परिवार्य वृकोदरम् | अभीता: समवर्तन्त शस्त्रवृष्ट्या परंतप
tataḥ kṛtāstrās te sarve parivārya vṛkodaram | abhītāḥ samavartanta śastravṛṣṭyā parantapa ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– ထို့နောက် လက်နက်ပညာကျွမ်းကျင်သော စစ်သည်အားလုံးသည် ဝೃကောဒရ (ဘီမ) ကို ပတ်လည်ဝိုင်းရံကြ၏။ မကြောက်မရွံ့၊ သူ့အပေါ်သို့ တက်ရောက်လာကာ မြှားနှင့် လက်နက်များကို မိုးရွာသကဲ့သို့ ပစ်ချကြ၏။
संजय उवाच
The verse highlights the battlefield ethic of the kṣatriya sphere: disciplined skill (kṛtāstra) joined to fearlessness (abhīta) drives direct engagement. It also implicitly warns how collective aggression and encirclement can intensify violence, testing a warrior’s steadiness and resolve.
Sañjaya reports that the Kaurava fighters, proficient with weapons, close in from all sides around Bhīma (Vṛkodara) and attack him together, pelting him with a dense barrage of weapons as they charge.