Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava
आविद्धनरनागाश्चं पतितध्वजकूबरम्
āviddha-nara-nāgāś ca patita-dhvaja-kūbaram
သဉ္ဇယက ပြောသည်– «လူနှင့် ဆင်တို့သည် ထိုးနှက်ခံရ၍ လဲကျကြ၏။ ရထားသည်လည်း အလံနှင့် တိုင်တန်းကျိုးကျကာ မြေပေါ်တွင် လဲနေ၏»။
संजय उवाच
The verse highlights the tangible aftermath of battle—bodies and broken war-gear—prompting reflection on the moral gravity of warfare: even when undertaken as duty, violence produces irreversible loss and demands accountability in intention and conduct.
Sañjaya is describing a battlefield scene where warriors and elephants have been struck down, and a chariot’s insignia and structural pole have fallen—signs of defeat, destruction, and the turning of fortune amid combat.