Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava
तेनोत्तमास्त्रेण ततो महात्मा सर्वाण्यनीकानि महाथनुष्मान् | शरौघजालैरविंमलाग्निवर्ण- निवारयामास किरीटमाली
tenottamāstreṇa tato mahātmā sarvāṇy anīkāni mahādhanuṣmān | śaraughajālair avimalāgnivarṇa-nivārayāmāsa kirīṭamālī ||
ထို့နောက် သရဖူဆောင်းသူ၊ စိတ်ဓာတ်ကြီးမြတ်သော လေးသမားအာဇုနသည် ထိုအမြင့်မြတ်ဆုံး အာယုဓဖြင့် မီးကဲ့သို့ တောက်ပသန့်ရှင်းသော မြားအစုအဝေးကို ကွန်ယက်သဖွယ် ဖြန့်ချိကာ ကောရဝ စစ်တန်းဖွဲ့စည်းမှုအားလုံးကို ရှေ့တိုးမလာနိုင်အောင် တားဆီး하였다။
संजय उवाच
The verse highlights disciplined power in dharmic warfare: a warrior may employ superior skill and weapons to restrain and halt unjust advance, emphasizing control and protection rather than uncontrolled destruction.
Sañjaya reports that Arjuna, the diadem-wearing great archer, uses a supreme weapon to unleash a blazing, net-like shower of arrows that blocks the Kaurava formations and prevents them from moving forward.