Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Adhyāya 6: Pañca-mahābhūta–guṇa-nirdeśa and Sudarśana-dvīpa

Five Elements, Sensory Qualities, and a Cosmographic Island

तेषामृद्धिर्बहुविधा दृश्यते दैवमानुषी । अशक्या परिसंख्यातु श्रद्धेया तु बुभूषता

teṣām ṛddhir bahuvidhā dṛśyate daivamānuṣī | aśakyā parisaṅkhyātuṁ śraddheyā tu bubhūṣatā ||

သဉ္ဇယက ပြောသည်— «သူတို့အကြား၌ မျိုးစုံသော စည်းစိမ်ချမ်းသာကို မြင်နိုင်သည်။ ထိုစည်းစိမ်သည် နတ်ဘုံဆိုင်ရာလည်း ဖြစ်၍ လူဘုံဆိုင်ရာလည်း ဖြစ်သည်။ အပြည့်အဝ ရေတွက်မကုန်နိုင်။ သို့သော် အကျိုးကောင်းအမှန်ကို လိုလားသူသည် ထိုစည်းစိမ် (နှင့် ထိုကို ပေးအပ်သော အထက်တန်းစည်းကမ်း) အပေါ် ယုံကြည်သင့်သည်»။

तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
ऋद्धिःprosperity, success
ऋद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
बहुविधाof many kinds
बहुविधा:
Karta
TypeAdjective
Rootबहुविध
FormFeminine, Nominative, Singular
दृश्यतेis seen, appears
दृश्यते:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Atmanepada (Passive sense), Third, Singular
दैवdivine
दैव:
Karta
TypeAdjective
Rootदैव
FormFeminine, Nominative, Singular
मानुषीhuman
मानुषी:
Karta
TypeAdjective
Rootमानुष
FormFeminine, Nominative, Singular
अशक्याimpossible
अशक्या:
Karta
TypeAdjective
Rootअशक्य
FormFeminine, Nominative, Singular
परिसंख्यातुम्to enumerate, to count fully
परिसंख्यातुम्:
Karma
TypeVerb
Rootपरि-सम्-ख्या
FormTumun (Infinitive), Parasmaipada (verbal base)
श्रद्धेयाto be trusted/believed
श्रद्धेया:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रद्धेय
FormFeminine, Nominative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
बुभूषताby one who wishes to be (i.e., to live/prosper); by a seeker of welfare
बुभूषता:
Karana
TypeNoun (agent)
Rootबुभूषु
FormPresent participle (desiderative sense) used substantively, Masculine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya

Educational Q&A

The verse highlights that prosperity and success arise in manifold forms through both divine factors and human means, and that their full measure is beyond calculation; therefore, one who seeks genuine welfare should cultivate śraddhā—trust in the moral-cosmic order and in the possibility of auspicious outcomes aligned with dharma.

Sañjaya, narrating events to Dhṛtarāṣṭra, comments on the remarkable, varied prosperity or powers seen among the concerned parties; he emphasizes that these manifestations are too numerous to enumerate and urges a stance of trust for those aiming at well-being.