भीष्मधनंजयद्वैरथम्
Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash
प्रविवेश ततो मध्यं नरसिंह: प्रतापवान् । तेषां महारथानां स मध्यं प्राप्प धनंजय:
praviveśa tato madhyaṁ narasiṁhaḥ pratāpavān | teṣāṁ mahārathānāṁ sa madhyaṁ prāpya dhanañjayaḥ ||
စဉ္ဇယက ဆိုသည်—ထို့နောက် အင်အားကြီး၍ လူစင်္ဟာကဲ့သို့ သတ္တိပြင်းထန်သော သူရဲကောင်းသည် ရန်သူတပ်အလယ်သို့ ဝင်ရောက်လေ၏။ ဓနဉ္ဇယ (အာర్జုန) သည် မဟာရထားစစ်သည်တို့၏ အလယ်ဗဟိုသို့ ရောက်ပြီး သူတို့၏ နှလုံးသားထဲသို့ မကြောက်မရွံ့ ထိုးဝင်လေ၏။
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya resolve: entering danger for a chosen duty. Ethically, it frames battlefield courage not as mere aggression but as steadfastness in a grave, responsibility-laden conflict.
Sañjaya reports that Arjuna, described as a lion among men, drives into the center of the opposing elite chariot-warriors, penetrating their formation and confronting the strongest fighters directly.