Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

गौरुडव्यूह-रचना तथा अर्धचन्द्र-प्रत्यव्यूह

Garuḍa Array and the Ardhacandra Counter-Formation

ततः शक्तिममेयात्मा चिक्षेप भुजगोपमाम्‌ | पाण्डवार्थे पराक्रान्तस्तवानर्थ चिकीर्षुक:,'भीष्म! इस समय साहसपूर्वक खड़े रहो। मुझे देखो और पुरुष बनो“, ऐसा कहकर अमित आत्मबलसे सम्पन्न महाधनुर्धर और पराक्रमी वीर श्वेतने भीष्मपर वह सर्पके समान भयंकर शक्ति चलायी। श्वेत पाण्डवोंका हित और आपके पक्षका अहित करनेकी इच्छासे पराक्रम दिखा रहे थे

tataḥ śaktim ameyātmā cikṣepa bhujagopamām | pāṇḍavārthe parākrāntas tavānartha cikīrṣukaḥ ||

သဉ္ဇယက ပြောသည်—ထို့နောက် စိတ်ဓာတ်မတိုင်းတာနိုင်သော ရှွေတသည် မြွေကဲ့သို့ ပျံသန်းသည့် ကြောက်မက်ဖွယ် “ရှက္တိ” လက်နက်ကို ပစ်လွှတ်하였다။ ပाण्डဝတို့၏ အကျိုးအတွက် အားထုတ်ကာ သင်တို့ဘက်ကို ထိခိုက်စေလိုသဖြင့် သူသည် ဘီရှ္မထံသို့ ထိုလက်နက်ကို ပစ်ကာ “တည်ကြည်စွာ ရပ်တည်၍ ယောကျာ်းကောင်းကဲ့သို့ ငါ့ကို ရင်ဆိုင်လော့” ဟု တိုက်တွန်းလျက် သတ္တိကို ပြသ하였다။

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
शक्तिम्a spear/javelin (shakti-weapon)
शक्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
अमेयात्माhe whose self/strength is immeasurable
अमेयात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootअमेयात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
चिक्षेपthrew, cast
चिक्षेप:
Karta
TypeVerb
Rootक्षिप्
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
भुजगोपमाम्snake-like (comparable to a serpent)
भुजगोपमाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभुजग-उपमा
FormFeminine, Accusative, Singular
पाण्डवार्थेfor the sake of the Pandavas
पाण्डवार्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डव-अर्थ
FormMasculine, Locative, Singular
पराक्रान्तःhaving exerted himself; strenuously active
पराक्रान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootपराक्रान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you/your
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
अनर्थम्harm, misfortune
अनर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
चिकीर्षुकःwishing/intending to do
चिकीर्षुकः:
Karta
TypeAdjective
Rootचिकीर्षु
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śveta
B
Bhīṣma
P
Pāṇḍavas
K
Kauravas (implied by 'tava')
Ś
śakti (weapon)