गौरुडव्यूह-रचना तथा अर्धचन्द्र-प्रत्यव्यूह
Garuḍa Array and the Ardhacandra Counter-Formation
श्वित॑ प्रति महाराज व्यसूजत् सायकान् बहून् तानावार्य रणे श्वेतों भीष्मस्य रथिनां वर:
Śvetaḥ prati mahārāja vyasūjat sāyakān bahūn; tān āvārya raṇe Śveto Bhīṣmasya rathināṁ varaḥ.
သဉ္ဇယက ပြောသည်– အရှင်မဟာရာဇာ၊ ရှွေတသည် ပြန်လည်တုံ့ပြန်၍ မြားများစွာကို ပစ်လွှတ်၏။ စစ်မြေပြင်အလယ်၌ ရှွေတသည်—ဘီရှ္မ၏ ရထားစစ်သူရဲတို့အနက် အထူးထင်ရှားသူ—ထိုမြားများကို တားဆီးကာ ပြန်လှန်ပစ်ခတ်နိုင်ခဲ့၏။
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in action: disciplined courage and skill under pressure. Ethical emphasis lies in steadfast performance of one’s role in a justly undertaken duty, without panic, even amid lethal exchange.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Śveta responds to an attack by releasing many arrows and, in the battle, successfully checks/wards off the incoming missiles, being described as a foremost chariot-warrior associated with Bhīṣma’s side.