गौरुडव्यूह-रचना तथा अर्धचन्द्र-प्रत्यव्यूह
Garuḍa Array and the Ardhacandra Counter-Formation
एवं च समरे सर्वे वीराश्न विरथीकृता:
sañjaya uvāca | evaṃ ca samare sarve vīrāś ca virathīkṛtāḥ | jighāṃsantaṃ yudhāṃ śreṣṭhaṃ tadā āsīt tumulaṃ mahat ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်— «ထို့ကြောင့် ထိုစစ်ပွဲ၌ သူရဲကောင်းများစွာသည် ရထားပျက်စီး၍ ရထားမဲ့ဖြစ်ကြရ၏။ ထို့နောက် တိုက်သူတို့အနက် အမြင့်ဆုံးသူကို သတ်လိုသည့် စိတ်ဖြင့် တိုးဝင်လာကြသော်၊ ကြီးမား၍ ရုန်းရင်းဆန်ခတ်သော ထိပ်တိုက်တွေ့ဆုံမှုကြီး ပေါ်ပေါက်လာ၏။»
संजय उवाच
The verse underscores the moral and practical reality of war: status and prowess can collapse in an instant (even heroes become chariotless), and collective intent to destroy a key opponent can escalate into overwhelming violence—highlighting the grave ethical weight of martial decisions.
Sanjaya reports that the fighting intensified: warriors were being unseated and made chariotless, and as fighters pressed forward aiming to kill the foremost warrior (contextually Bhishma), the battle swelled into a great, terrifying tumult.