Chapter 51: Saṃdhyākāla-saṃhāra
Evening Withdrawal after Arjuna’s Counter-Advance
प्रगृहीताग्रहस्तेन वैराटिरपि दन्तिना । अभ्यद्रवत राजानं मद्राधिपतिमुत्तर:
sañjaya uvāca |
pragṛhītāgrahastena vairāṭir api dantinā |
abhyadravat rājānaṃ madrādhipatim uttaraḥ ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– ထိုအခါ ဗိရာဋ၏ မင်းသား ဥတ္တရသည် နှာခေါင်းအဖျားကို ကွေး၍ ပါးစပ်နားကပ်ထားသော ဆင်စွယ်ကြီးပေါ် စီးနင်းကာ မဒြာဒေသ၏ အရှင် ဘုရင် ရှလျကို တိုက်ရိုက် ထိုးစစ်ဆင်၍ ချီတက်하였다။ စစ်ပွဲ၏ အလွန်အမင်း ရှုပ်ထွေးမှုအတွင်း၌ လူငယ်၏ သတ္တိသည် တိုက်ရိုက် ရင်ဆိုင်မှုမှတစ်ဆင့် ဂုဏ်သတင်းကို ရှာဖွေသော်လည်း၊ ထိုအလျင်အမြန် တိုက်ခိုက်မှုသည် သတိနှင့် တာဝန်၏ အကန့်အသတ်ကို စမ်းသပ်နေသည်။
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya valor expressed as direct engagement with a formidable opponent; ethically, it also implies that courage in war must be balanced with discernment, since rash heroism can endanger oneself and one’s side.
Sañjaya reports that Uttara, riding a tusked elephant with its trunk curled and held close, rushes to attack King Śalya, the ruler of Madra, during the battle.