Chapter 51: Saṃdhyākāla-saṃhāra
Evening Withdrawal after Arjuna’s Counter-Advance
पराक्रान्तस्य तस्यैव भीष्मो5पि प्राहिणोच्छरान् | सतांश्रिच्छेद समरे भीष्मचापच्युतान् शरान्
parākrāntasya tasyaiva bhīṣmo 'pi prāhiṇoc charān | satāṁśriccheda samare bhīṣmacāpacyutān śarān |
သဉ္ဇယက ပြောသည်– ဘီရှ္မလည်း ထိုသူရဲ၏ သတ္တိကို မြင်၍ သူ့ထံသို့ မြားများ ပစ်လွှတ်하였다။ သို့သော် အဘိမညုသည် စစ်မြေပြင်အတွင်း ဘီရှ္မ၏ လေးမှ ထွက်လာသော မြားအားလုံးကို ဖြတ်တောက်ပစ်ခဲ့သည်—ဓမ္မစစ်ပွဲ၏ တာဝန်အတွင်း က္ଷတ္တရိယ၏ မတုန်မလှုပ် သန္နိဋ္ဌာန်နှင့် စစ်ပညာကျွမ်းကျင်မှုကို ပြသသကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: steadfastness and disciplined skill in battle. Even when faced with a revered elder-warrior like Bhīṣma, the younger hero meets force with controlled mastery, suggesting that duty in a righteous conflict demands courage without panic and competence without cruelty.
Sañjaya describes Bhīṣma shooting arrows at a mighty warrior; Abhimanyu responds by cutting down the incoming arrows in mid-battle, neutralizing Bhīṣma’s attack and demonstrating exceptional prowess.