Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Bhishma Parva, Shloka 71

Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions

श्रुतायुस्तु ततः क्रुद्ध: फाल्गुने: समरे हयान्‌ । निजघान गदाग्रेण ततो युद्धमवर्तत

śrutāyus tu tataḥ kruddhaḥ phālguneḥ samare hayān | nijaghāna gadāgreṇa tato yuddham avartata ||

သဉ္ဇယက ပြောသည်။ ထို့နောက် သြရုတာယုစ်သည် ဒေါသထွက်လာ၍ စစ်မြေပြင်တွင် ဖာလ္ဂုနီ၏ (အီရာဝန်၏) မြင်းများကို မိမိ၏ ဂဒါ၏ ထိပ်ဖျားဖြင့် ထိုးနှက်ကာ ချေမှုန်းသတ်ဖြတ်하였다။ ထို့နောက် နှစ်ဦးအကြား ပြင်းထန်၍ နီးကပ်သော တိုက်ပွဲ ပေါ်ပေါက်လာ၏။

श्रुतायुःShrutayu (a warrior)
श्रुतायुः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुतायु
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
फाल्गुनेःof Phalguni (Arjuna)
फाल्गुनेः:
TypeNoun
Rootफाल्गुनि
FormMasculine, Genitive, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Accusative, Plural
निजघानstruck down/killed
निजघान:
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
गदाग्रेणwith the tip/head of the mace
गदाग्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootगदाग्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
युद्धम्battle/fighting
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
अवर्ततarose/ensued/continued
अवर्तत:
TypeVerb
Rootवृत्
FormImperfect, Third, Singular, Atmanepada

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śrutāyus
P
Phālguni (Arjuna)
H
horses (haya)
M
mace (gadā)
B
battlefield (samara)

Educational Q&A

The verse highlights how anger (krodha) intensifies conflict: a single destructive act—killing an opponent’s horses—triggers an immediate escalation into a sustained duel, illustrating the moral danger of wrath even within the warrior code.

Sañjaya reports that Śrutāyus, enraged, strikes down the horses of Phālguni (Arjuna) with his mace; as a result, the encounter sharpens into a fierce, direct battle between them.