Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions
कुरूणां सृञजयानां च जिगीषूणां परस्परम् । सिंहानामिव संह्वादो दिवमुर्वी च नादयन्
sañjaya uvāca | kurūṇāṃ sṛñjayānāṃ ca jigīṣūṇāṃ parasparam | siṃhānām iva saṃhrādo divam urvīṃ ca nādayan |
ကူရုတို့နှင့် စೃဉ္ဇယတို့သည် တစ်ဖက်နှင့်တစ်ဖက် အနိုင်ယူလိုစိတ်ပြင်းပြ၍ ခြင်္သေ့များကဲ့သို့ ဟိန်းဟောက်ကြ၏။ ထိုခြင်္သေ့ဟိန်းသံသည် မြေကြီးနှင့် ကောင်းကင်ကိုပါ တုန်လှုပ်သံပြန်စေ하였다။
संजय उवाच
The verse highlights how the thirst for victory (jigīṣā) can intensify into overwhelming collective aggression; it frames the battlefield as a moral crucible where kṣatriya valor is displayed, yet the very grandeur of the war-cry also foreshadows the tragic cost of fratricidal conflict.
Sañjaya describes the opposing forces—Kurus and Sṛñjayas—shouting battle-cries like lions, their roar echoing across earth and sky, signaling that the armies are fully roused and the confrontation is imminent.