Arjuna–Bhīṣma Strategic Engagement and Mutual Arrow-Interdiction (भीष्मार्जुनसमागमः)
वाहनानि च सर्वाणि शकृन्मूत्र॑ प्रसुखुवु: । शब्देन तस्य वीरस्य सिंहस्येवेतरे मृगा:
vāhanāni ca sarvāṇi śakṛn-mūtraṁ prasukhuvuḥ | śabdena tasya vīrasya siṁhasyevetare mṛgāḥ ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်– ထိုသူရဲကောင်း၏ ဟောက်သံကြောင့် ကောရဝစစ်တပ်၏ ယာဉ်တင်ဆောင်အားလုံး မစင်နှင့် ဆီးကို ထွက်ကျစေကြ၏။ သစ်တောထဲရှိ တိရစ္ဆာန်များသည် ခြင်္သေ့၏ အော်သံကို ကြားလျှင် ကြောက်လန့်သကဲ့သို့ပင်။
संजय उवाच
The verse highlights the moral-psychological dimension of war: fear and loss of composure can defeat strength and equipment. A warrior’s presence and reputation can break an opponent’s confidence, showing that inner steadiness is as decisive as outer force.
Sañjaya describes the battlefield reaction to a hero’s thunderous roar (understood here as Bhīma’s): the Kaurava host’s mounts and vehicles panic so intensely that they void excrement and urine, compared to forest animals terrified by a lion’s cry.