उत्पातवर्णनम् (Utpāta-varṇanam) — Catalogue of Portents
शुक्र: प्रोष्ठपदे पूर्वे समारुह्मु विरोचते । उत्तरे तु परिक्रम्य सहित: समुदीक्षते
śukraḥ proṣṭhapade pūrve samāruhya virocate | uttare tu parikramya sahitaḥ samudīkṣate |
ဗျာသက ကောင်းကင်အမင်္ဂလာလက္ခဏာတစ်ရပ်ကို ဖော်ပြသည်—သုကြ (Venus) သည် ပူရ္ဝာ ပရိုရှ္ဌပဒါ (Pūrvā Proṣṭhapadā) တွင် ထွန်းတောက်စွာ ပေါ်ထွက်လာသည်။ ထို့နောက် ဝိုင်းလည်သကဲ့သို့ ရွေ့လျားကာ ‘ပရိဃ’ (Pari-gha) ဟု ခေါ်သော ကွန်မက်ဆန်ဆန် အရာနှင့် တွဲဖက်မြင်ရပြီး၊ ဥတ္တရာ ပရိုရှ္ဌပဒါ (Uttarā Proṣṭhapadā) ဘက်သို့ အာရုံစိုက်ထားသည်—မဟာကဗျာ၏ စစ်ပွဲအခြေအနေတွင် မတည်ငြိမ်မှုနှင့် ပြင်းထန်သော အကျိုးဆက်များ နီးကပ်လာကြောင်းကို ညွှန်ပြသော လက္ခဏာဖြစ်သည်။
व्यास उवाच
The verse contributes to the Mahābhārata’s ethical-narrative framing of war: cosmic irregularities and ominous conjunctions are presented as signs that adharma and collective violence disturb the natural order, warning of suffering and urging reflection on righteous conduct.
Vyāsa reports a specific astronomical portent: Venus rises in Pūrvā Proṣṭhapadā, then appears to move in a circling manner and is seen together with the portent called Parigha, with its appearance directed toward Uttarā Proṣṭhapadā—part of the catalogue of signs preceding the great battle.