Chapter 19: Prativyūha of the Pāṇḍavas — Vajra (Acala) Formation and Dawn Omens
धृष्टय्युम्नश्ष पाञ्चाल्यस्तेषां गोप्ता महारथ: । सहित: पृतनाशूरै रथमुख्यै: प्रभद्रकै:
dhṛṣṭadyumnaś ca pāñcālyas teṣāṃ goptā mahārathaḥ | sahitaḥ pṛtanāśūrai rathamukhyaiḥ prabhadrakaiḥ ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်—ပാഉဉ္စာလမင်းသား ဓೃಷ್ಟဒျုမ್ನ မဟာရထသည် ထိုတပ်ဖွဲ့တို့၏ ကာကွယ်သူအဖြစ် တာဝန်ယူခဲ့သည်။ သူသည် တပ်၏ ရွေးချယ်ထားသော သူရဲကောင်းများနှင့် “ပရဘဒ္ရက” ဟု ခေါ်သော အထူးရထားစစ်သည်များနှင့်အတူ သူတို့ကို စောင့်ရှောက်ကာကွယ်하였다—စစ်၏ ရုန်းကန်မှုအတွင်း စည်းကမ်းရှိသော ခေါင်းဆောင်မှုနှင့် တာဝန်ခံမှုကို ပုံဖော်ပြသသည့် မြင်ကွင်းဖြစ်သည်။
संजय उवाच
Even in warfare, dharma expresses itself as responsibility: a commander’s role is not merely to attack but to protect and organize those under his charge. Dhṛṣṭadyumna is portrayed as a guardian-leader, embodying disciplined stewardship amid violence.
Sañjaya describes the Pāṇḍava-side formation and its defenders: Dhṛṣṭadyumna, the Pāñcāla prince and a mahāratha, is stationed as the protector, supported by chosen army-heroes and the foremost chariot-warriors called the Prabhadrakas.