भीष्मसेनासंनिवेशः — Bhīṣma’s Mobilization, Omens, and the Kaurava Array
केतुराचार्यमुख्यस्य द्रोणस्य धनुषा सह | आचार्यप्रवर द्रोणकी पताकापर कमण्डलुविभूषित सुवर्णमयी वेदी और धनुषके चिह्न बने हुए थे
ketur ācāryamukhyasya droṇasya dhanuṣā saha | ācāryapravara-droṇasya patākāyāṃ kamaṇḍalu-vibhūṣitā suvarṇamayī vedī ca dhanuṣaś-cihnāni ca babhūvuḥ ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်—ဆရာများအနက် အထင်ကရဆုံး ဒ్రోဏ၏ အလံတွင် ကမဏ္ဍလု (ရေခွက်) ဖြင့် အလှဆင်ထားသော ရွှေဝေဒီ (ပူဇော်ပလ္လင်) ၏ အမှတ်တံဆိပ်နှင့် မြားပစ်သံလွင် (လေး) ၏ သင်္ကေတတို့ ပါရှိသည်။ ထိုသည်မှာ သင်ကြားရေးနှင့် စည်းကမ်း၏ သင်္ကေတများကို ဆောင်ထားသော်လည်း စစ်မြေပြင်သို့ ဝင်ရောက်လာရသော ဂုဏ်သိက္ခာရှိ ဆရာတော်တစ်ပါး임ကို ဖော်ပြသည်။ ဤရုပ်ပုံသည် မဟာဘာရတ၏ ဓမ္မဆိုင်ရာ တင်းမာမှုကို ထင်ရှားစေသည်—သင်ကြားမှုနှင့် ထိန်းချုပ်မှုကို အပ်နှံထားသူများပင် တာဝန်နှင့် သစ္စာခံမှုက တောင်းဆိုသည့်အခါ စစ်ထဲသို့ ဆွဲခေါ်ခံရသည်။
संजय उवाच
The verse highlights the ethical complexity of dharma in wartime: Droṇa, an eminent teacher associated with discipline and sacred learning (suggested by the kamaṇḍalu and altar emblem), nevertheless fights as a warrior. It suggests that social roles and personal ideals can be strained by obligations of loyalty and duty, a recurring Mahābhārata theme.
Sañjaya is describing the identifying marks on Droṇa’s battle standard. The banner displays specific emblems—an altar, a kamaṇḍalu, and a bow—so that warriors and listeners can recognize Droṇa’s presence and stature on the battlefield.