एवं ते विरथा: सर्वे कृप: शल्यश्न मारिष | दुःशासनो विकर्णश्र॒ तथैव च विविंशति:
evaṁ te virathāḥ sarve kṛpaḥ śalyaś ca māriṣa | duḥśāsano vikarṇaś ca tathaiva ca viviṁśatiḥ ||
သဉ္ဇယက ဆိုသည်။ “ထို့ကြောင့် သူတို့အားလုံး ရထားမဲ့ဖြစ်ကုန်ကြသည်—အို မာရိရှ၊ ကೃပနှင့် သလျလည်း ထိုနည်းတူပင်၊ ထို့အပြင် ဒုಃရှာသန၊ ဝိကර්ဏ နှင့် ဝိဝိံရှတိ လည်း ထိုအတိုင်းပင်” ဟု။ ဤသတင်းစကားသည် စစ်ရေးကံကြမ္မာ၏ လျင်မြန်သော ပြောင်းလဲမှုကို ထင်ဟပ်စေသည်—နာမည်ကြီး စစ်သူရဲများပင် အားနည်းမှုသို့ ကျဆင်းရပြီး၊ အာဏာနှင့် အဆင့်အတန်းအပေါ် မာန်မာနသည် စစ်ပွဲနှင့် ကံ၏ မလွဲမရှောင် အကျိုးဆက်များရှေ့တွင် ပြိုကွဲသွားကြောင်းကို သတိပေးသည်။
संजय उवाच