ते तु भित्तवा तव सुतं दःशासनमयोमुखा:
te tu bhittvā tava sutaṃ duḥśāsanam ayomukhāḥ
သဉ္ဇယက ပြောသည်—သို့သော် သူတို့သည် သံမျက်နှာကဲ့သို့ ကြမ်းတမ်း၍ မရမက၊ တန်းစီကို ချိုးဖောက်ဝင်ရောက်ကာ သင်၏သား ဒုဿာသနကို ထိုးနှက်လဲကျစေကြ၏။ ဤစာကြောင်းသည် စစ်၏ အမှောင်မိုက်သော အရှိန်ကို ထင်ဟပ်စေသည်—အကြမ်းဖက်မှုကို မူဝါဒအဖြစ် ရွေးချယ်လျှင် အင်အားကြီးသူ၊ နာမည်ဆိုးရှိသူပင်လျှင် ၎င်း၏ အကျိုးဆက်မှ မလွတ်နိုင်။
संजय उवाच
The verse highlights the harsh ethical reality of war: once adharma and violence are unleashed, consequences return with force, and even powerful wrongdoers meet the results of their actions.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that fierce warriors—described as 'iron-faced'—break through the opposing formation and bring down Dhṛtarāṣṭra’s son Duḥśāsana.