दुःशासनाय सुबहून् प्रेषयामास सायकान् । महाराज! उस समय अर्जुने आपकी सेनाको भगाकर दुःशासनपर बहुत-से सायकोंका प्रहार किया
sañjaya uvāca | duḥśāsanāya subahūn preṣayāmāsa sāyakān | mahārāja! tasmin samaye arjunena tava senā bhagāvitā duḥśāsane bahu-sāyaka-prahāraḥ kṛtaḥ |
သဉ္ဇယက ပြောသည်– «ဒုရှာသနာဘက်သို့ အာဂျုနက မြားအများအပြားကို ပို့လွှတ်하였다။ အို မင်းကြီး၊ ထိုအခါ အာဂျုနသည် မင်း၏တပ်ကို ခွဲထုတ်၍ ထွက်ပြေးစေပြီး ဒုရှာသနကို မြားမိုးအဖြစ် ထပ်တလဲလဲ ထိုးနှက်하였다»။
संजय उवाच
The verse highlights the ethical logic of the epic’s war: persistent wrongdoing (adharma) invites decisive opposition, and martial power is portrayed as serving a moral reckoning rather than mere aggression.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that Arjuna has driven back the Kaurava troops and then concentrates his attack on Duhshasana, showering him with many arrows.