भीष्मस्य शरशय्या-प्राप्तिः
Bhīṣma’s Fall to the Arrow-Bed
अश्वत्थामा रणे क्रुद्ध: समायाद्रथसत्तम: । ततः प्रववृते युद्ध तयोस्तस्य च भारत
sañjaya uvāca |
aśvatthāmā raṇe kruddhaḥ samāyād rathasattamaḥ |
tataḥ pravavṛte yuddhaṃ tayos tasya ca bhārata |
သဉ္ဇယက ပြောသည်—ရထားစစ်သူရဲကောင်းတို့တွင် အထွတ်အထိပ် အရှ္ဝတ္ထာမာသည် စစ်မြေပြင်သို့ ဒေါသဖြင့် ရောက်လာ၏။ ထို့နောက် အို ဘာရတ၊ ဝီရာဋနှင့် ဒြုပဒ အဆိုပါနှစ်ဦးနှင့် သူ့အကြား ပြင်းထန်သော တိုက်ပွဲကြီး ပေါက်ကွဲလေ၏။
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) rapidly intensifies conflict: a warrior’s wrath becomes the immediate cause for escalation into direct, heavy combat. In the ethical backdrop of the Mahābhārata, it implicitly warns that even within kṣatriya-duty warfare, uncontrolled rage drives events toward greater destruction.
Sañjaya reports that Aśvatthāmā, described as an excellent chariot-warrior, arrives on the battlefield in anger. As a result, a major fight begins between him and the two kings Virāṭa and Drupada, with all three engaged in combat.